Nejasna imena djece koja bi mogla biti neugodno

Ako svoje dijete zovete po imenu i ne samo da se potomak okreće, nego i odrasla osoba s grimiznom glavom, to može biti zbog navodne dvosmislenosti. Imena koja zvuče super slatko u našoj zemlji mogu ići ispod pojasa drugdje.

Evo popisa naznaka o tome što bi mama trebala reći tiho gdje:

Amelie znači odsutnost udova među medicinskim stručnjacima.

savijen nije samo prekrasan kratki oblik Benedikta, to znači homoseksualac na britanskom otoku. Stoga valja razmotriti "Pozdrav, ja sam savijen".

Pippa u Italiji i Švedskoj ima prilično gadno značenje: u Italiji se može povezati s masturbacijom, u Švedskoj je to izraz seksa.



Siri u Gruziji znači kolokvijalni penis. U Japanu zvuči kao riječ za stražnjicu.

račun može se pobrkati s riječju "bil" u Nizozemskoj. A to također znači stražnjicu.

Kiki znači na Filipinima vagina i kriza u Japanu.

peder je prljava riječ u Velikoj Britaniji za ženske genitalije.

Lisa zvuči slično grčkoj riječi za šuga.

Lort je istočnofrizijsko ime koje na žalost znači u Danskoj "Sch ....".

nestajati u Francuskoj će se shvatiti kao Pupsen.

Tjorven Zvuči izvrsno, ali nažalost također znači i guste kobasice.



Engleski naziv smrt previše je sličan njemačkoj riječi "smrt". Radije poduzmite toddd!

srž je norveški za crva.

katedrala je Nizozemac za glupost.

Mona nije samo španjolski izraz za ženskog majmuna, u nekim talijanskim dijalektima to je prljava riječ za ženske genitalije i znači "glupa".

Khara je arapski za "Sch ...."

zarez podsjeća u Francuskoj na kolokvijsku formulaciju na temu "seksa".

Ako želite biti sigurni, jednostavno možete nazvati svoje dijete nadimkom na odmoru. Ako i tamo nema smisla!

Više nejasnih imena možete pronaći na huffingtonpost.de.
 

Top 15 Ghost Sightings That NEED Explaining (Travanj 2024).



Ime djeteta, ime, Italija, Japan, Francuska, Švedska, ime