Côte d'Azur: Iz vlaka možete vidjeti bolje

Gotovo nijedan grad ne dopušta putnicima vlakova tako vješto kao Marseille. Duboko se klanja svakom pridošlicu koji izlazi iz kolodvora, leži kraj njegovih nogu kako bi mu dao prvi pregled. Stanica izlijeva putnike na veličanstveni let koraka obloženih kamenim lavovima i egzotičnim princezama - crveni tepih od 104 koraka, dugo promišljen prije izuma kovčega s valjcima. U nastavku Boulevard d'Athènes preuzima posao recepcionarke, otvara ruke i odvodi gosta u ulične kanjone: preko veličanstvenog bulevara La Canebière do luke Vieux, luke u srcu grada. Do starog gradskog brda Le Panier, gdje se u stražnjim sobama kuhaju sapuni i čokolade. Ili u arapsku četvrt Belsunce iza ugla, gdje mali dječaci oponašaju nogometaša Zinédine Zidanea, velikog sina grada, do kasno u noć. Kakav prijem!

No, grad nema srca za putnike u automobilu. Već 1931. Klaus i Erika Mann su u svojoj knjizi "Rivijera" napisali o Marseilleu: "Ulaz u automobil ima blago katastrofalan karakter. [...] Ako se dogodi da stignete između pet i sedam navečer, osobito je đavolska. " To se nije promijenilo tijekom 80 godina.

Na mom posljednjem putovanju u Azurnu obalu, vidio sam malo Marseillea iza haube mog unajmljenog automobila. Zaglavio sam u prometu. Kao i kasnije na obalnim cestama iu Saint-Tropezu iu Cannesu, karte za pogrešno parkiranje poništile su moje olakšanje što sam ponovno pronašao svoj auto. Ovaj put želim iskusiti plavu obalu bez stresa. Nesmetano. Vlakom. Dopustio sam da se vozim po Azurnoj obali za nekoliko eura, od Marseillea do Hyèresa u Nice, a zatim uz rub modernih plaža do Mentona.

Vlak koji nas dovodi do ljudi otkriva život iza bulevara. Fotograf Urban i ja želimo otresti putovanje u Marseille na pješačenje, tako da u nedjelju ujutro napravimo zaobilaznicu do Côte Bleue, male sestre Côte d'Azur na zemlji. Kad smo napuštali grad u tromom željezničkom galopu, pokazala nam je leđa: na stazama koje međaju prema zapadu u sjeni autocesta, postoje stolice za kampiranje sa savijenim nogama; na kutiji šibica mali kuhinjski balkoni vlažno rublje zadržava satelitske antene. "Oprostite, imate li aspirin?" Ingrid i Marie - kratke suknje, dugačke trake - namiguju nam pod crnim obojenim kapcima. Nakon laku noć, prijatelji se vraćaju u svoj obalni grad Sausset-les-Pin - spavaju kasno! Mi nemamo ništa protiv glavobolje, ali Nathalie iz četverosjeda s desne strane može pomoći; Učiteljica odlazi svom starom ocu u Ensuès-la-Redonne kako bi obavila obilazak s njim na vodi. "Uvijek se radujem miru i svježem zraku kod kuće", kaže ona.

Vlak koji nas uči letjeti natjera nas da plovimo morem poput galebova: Kako grad nestaje ispred prozora i priroda se počinje pomicati, vijadukti nas prenose preko uvala s plavom pjenušavom vodom. U međuvremenu, klizimo kroz bijele vapnenačke planine, u kojima kleče samo prsti usamljenih borova. Silazimo s Nathalijem, ali slijedimo obalni put dalje zapadno, uzbrdo, nizbrdo, kroz mjesta cvjetanja, u čijim se uvalama šire šume, a onda se uspinjemo snažno uz porozne stijene koje nalikuju na oprane spužve. Mi dišemo: sol, alge, vlažno tlo, smokve, sljezove, pistacije, metlu i divlje šparoge koje ljudi ovdje izrezuju u kajganu. Jasno je da najfiniji parfemi dolaze iz ovog kutka svijeta.

Vlak koji nas dovodi do Muze pljuje nas na mjestima gdje su se umjetnici i kreativci smjestili na toliko mnogo mjesta. U Sanary-sur-Meru njuškamo nakon Thomasa Manna i Aldousa Huxleya, u Hyèresu se krećemo u sobe u "Castel Pierre Lisse" - u prozračnom imanju visoko iznad starog grada nekada je živio njujorški pisac Edith Wharton. "Bila je velika feministkinja", oduševljava Pierre, koji je kuću pretvorio u fantastičnu komoru, prepunu umjetnosti i dizajna. I kaže da je autor "Vrijeme nevinosti" uživao u provodima s Man Rayom, Buñuelom i Dalíjem, koji su se prepustili svojoj umjetnosti u susjednoj Vili Noailles.



Pogled u plavo od "Jardin Exotique" u Ezeu

© istock / Thinkstock

Unatoč neiscrpnoj zalihi ruže na Pierreovoj terasi, stižemo rano ujutro na trajekt, držeći se za krme valovima koji su šaputali - kao da stvarno žele biti na Whartonovom omiljenom otoku Porquerolles. Uskoro vidim zašto: Kao tropska iluzija, otok leži pred nama u moru, brežuljkastoj džungli, s kolonijalnim selom. Jesmo li sletjeli na Mauricijus? Na Madagaskaru? Čini se da i borovi misle da su već u Africi, šireći svoje krovove poput iglica kišobrana; nehotice, moje oči pretražuju zeleno za majmune. Na kopnu, međutim, susrećemo samo bijele golubice. "Pobjegli su s vjenčanja prije mnogo godina i ovdje su se nastanili", kaže tvrtka za iznajmljivanje bicikala, dok provjeri tlak zraka na našim iznajmljenim biciklima. Mislim da nije najgore mjesto za naseljavanje, dok se kupamo u tirkizu u savršenom polukrugu kuge Notre Dame. Kao što smo skupljati šljunak, kao bijela i glatka kao mints. I dok prolazimo kroz nježne zelene vinograde na jugu otoka, gdje vrlo emocionalni galebovi vladaju vrlo hrapavom liticom: gakanje, smijeh, žalost.



Vlak koji nam daje tišinu vodi nas do sela Eagle's Nest u Pomorskim Alpama. S Tendabahnom, polaganim vlakom koji povezuje Nice s Cuneom, zavrtimo se u nebo. 40-metarski željeznički vijadukti otvaraju panoramu o kojoj samo vozači mogu samo sanjati. Visoko u zelenoj dolini Roya, oblaci su se ugnijezdili na vrhovima stabala, izgubljeni u vjetru; Spavaju do podneva, tako je tiho. Kada ogladnimo, izlazimo. U planinskom selu Saorge, Liddy nam služi dva komada Tarte au Citron na malom trgu ispred Salona de Thé, prije nego što se izgubimo u srednjovjekovnom labirintu iskrivljenih stepenica.

Mačke se šunjaju, mirise ruže, čuje se samo kikotanje zidne fontane. Teško više od 50 kilometara, a ipak svjetlosnih godina udaljena od moderne obale. Šteta, ali moramo se vratiti na željeznički kolodvor - posljednji vlak nas ostavlja za 20 minuta do mora.



Ljepota u pastelima: Stari grad Menton

© istock / Thinkstock

Vlak koji nam donosi sreću mutira između Nicea i Mentona do podzemne željeznice s pogledom na more: brzo vrijeme, mnoga stajališta, putnici, sunčači, slavljenici. Uz torbe za plažu nalaze se aktovke, slijedeće japanke iz Budapestera. U Villefranche-sur-Meru gledamo kroz prozor vlaka na opaljena ramena i šarene riječne peraje u moru. U Beaulieuur-Meru, Ekaterina nam se pridružuje, slastičarnica u legendarnom "Hôtel de Paris" u Monte Carlu. Poput većine 40.000 ljudi koji putuju u Monaco, vozi se vlakom jer je "prometna gužva pregusta i parkiranje je preskupo." Neposredno prije Cap-d'Aila gospođa s bijelim šeširom i besprijekornim nogama pita vodiča za put do kuge Mala. Urban i ja mijenjamo izgled: plaža sada zvuči divno! Skočimo iz vlaka i prianjaju se za savršeno zakrivljene pete koje uravnotežuju ubojite klinaste pete samo do plaže na kojoj se kaže da se Garbo sunčao. Unatoč uskoj obalnoj stazi i surfanju s kamenja, razgovaramo s Tizianom. Sa šarmantnim vozačem R govori sicilijancu vile s pogledom na more, što ona trenutno upućuje na svog dečka - on je dobio posao u tom području kao posrednik za jahte. No, unatoč dečku vile i jahte, ne može si priuštiti bocu šampanjca od 300 eura koju mladi lezbijski par dijeli na našem sljedećem stolu u restoranu na plaži "Eden Plage Mala". Ionako se odnosimo prema čaši. S sjećanjem na posljednji gutljaj na mom jeziku, utonem u duboko crvenu, sunčanu toplu presvlaku, zatvorim oči, slušam valove. "Dolcefarrrniente!" Uzdahne Tiziana pored mene - slatka dokolica! Može li netko zaustaviti vrijeme? Naravno, to nitko ne može učiniti, a isto tako i ovo putovanje završava.

Uostalom, jedva da grad odbacuje putnike vlaka tako vješto kao i Nice. Od plaže, do željezničkog kolodvora Louis XIII potrebno je samo 20 minuta, a trotoari koji ribaju nicu svako jutro sapunastom vodom i predanošću. U stanici, lijepa žena u štandu "La Panetière" prodaje prvoklasne kroasane u Café au Lait. I "Professeur Hassan" iz Obale Bjelokosti obećava putniku na platformi plavo nebo: ljubav, odanost, novac! Sve za malu naknadu, što je samo zbog uspjeha! Stavit ću Hassanov letak u novčanik i podsjetiti ga: ako izgubim sreću, moram samo ući u vlak - i slijediti plavu obalu.

Najbolje adrese na Azurnoj obali

Dobro jedite, dobro spavajte, doživite puno: naši savjeti za obalu san južne Francuske

Marsej

Snalaženje: Marseille Provence Greeters. Cosmopolitan Marseilles posjetiteljima pokazuje svoj grad - za donaciju (22, Rue de Forbin, www.marseilleprovencegreeters.com).

sklonište: Au Vieux Panier. Šest mirnih soba u Starom Gradu dizajnirane su od strane umjetnika - svake godine nove; šarmantna krovna terasa.DZ / F od 100 eura (13, Rue du Panier, tel. 04 91/91 23 72, www.auvieuxpanier.com). Pansion Edelweiss. Švicarka Bernadette skuplja namještaj - to možete vidjeti iz pet soba. Tip: br. 189 ima lijepi balkon u dvorištu. Samo 2 minute od željezničke stanice Saint Charles. DZ / F od 85 eura (6, Rue Lafayette, tel. 09 51/23 35 11, www.pension-edelweiss.fr).

uživajte: La Caravelle. Idealno za početak večeri uz aperitiv. Za piće s pogledom na luku poslužuju se ukusne miševe en bouche (artičoke, škampi, umaci) (34, Quai du Port, tel. 04 91/90 36 64, www.lacaravelle-marseille.fr).

ID popraviti. Sjednite izvan Cours Julien na prekrasnom trgu i uživajte u domaćim tapasima (74, Cours Julien).

Kafić Le Charité. Kul odmaralište: u dvorištu Centra de la Vieille Charite, kava i lagani obroci poslužuju se pod arkadama (2, Rue de la Charité, tel. 04 91/91 08 41).

Le Resto Provençal. Plemenita riba bouillabaisse, Marseilleov izum, preskup je za vas? U lijepom "Resto Provençal" nalazi se "Filet de Dorade au Bouillabaisse" s tostom i aiolijem za 13 eura (64, Cours Julien, tel. 04 91/48 85 12).

Patisserie d'Aix. Tuniske slatkiše za čaj od mente. Uto-ned (2, Rue Aix, tel. 04 91/90 12 50).

Shopping: Marché des Capucins. Jeftino orijentalno tržište u okrugu Noailles (Place du Marché des Capucins).

La Chocolatière du Panier. Ljudi se ovdje slažu s Michèleovom zavodljivom čokoladom na temelju Uropinih recepata: s pastisom, lavandom, lukom ... (4, Place des 13 Cantons, //lachocolatieredupanier.skyrock.com).

72% petanque. Pravi sapun od Marseillea (proizveden od najmanje 72 posto maslinovog ulja) najbolje je kupiti u Philippeu (10, Rue du Petit Puits, tel. 04 91/91 14 57, www.philippechailloux.com).

Côte Bleue

Getting postoji: Vozite se vlakom od Marseillea do Ensuès-la-Redonne (oko 30 minuta, dvanaest puta dnevno) i nastavite uz obalu do mjesta Carry-le-Rouet ili Sausset-les-Pins. Spakiraj svoj kupaći kostim!

uživajte: Pâtisserie Reynier. Male kutije pune zabave (mini pizze s inćunima, ukusni keksi sa šunkom, kozji sir i masline) izvrsni su za piknik na plaži; svakodnevno od 6 do 13 i od 15 do 20 sati, nedjeljom od 6 do 19 sati (Avenue Joseph Arrighi, Carry-le-Rouet, tel. 04 42/44 68 78, www.patisserie-reynier.com).

Sanary-sur-Mer

Snalaženje:Stanica Ollioules-Sanary-sur-Mer je malo izvan puta; Taxi na tel 06 09/50 05 81; Autobus 8807 ide prema centru, osim nedjeljom (www.varlib.fr).

sklonište: Hotel de la Tour. Obiteljski vođen hotel u luci s izvrsnim ribljim restoranom (uto / srijeda zatvoren) bio je prva luka za njemačke stope egzila.

Thomas Mann naseljene sobe 17. dvokrevetna / F od 80 eura (24, Quai Général de Gaulle, Tel. 04 94/74 10 10, www.sanary-hoteldelatour.com).

uživajte: Marché Provençal. Odredbe o putovanju dostupne su na tržištu pod ravninama u Office de Tourisme. Dnevno do 13 sati.

Boulangerie Pâtisserie Avy Bernard. "Tourtières de Gascogne", specijalitet od lisnatog tijesta s pinjolima i voćem, ovdje su posebno ukusni (9, Rue Gabriel Péri, tel. 04 94/74 13 05).

Vidi također: Chemin de la Colline. Prekrasna šetnja od luke do vile s Chapelle Notre-Dame-de-Pitié i vile "Moulin Gris" Franza Werfela; Pisac je živio na gornjem katu s dvanaest prozora, njegova supruga Alma Mahler-Werfel morala je ostati dolje (37, Chemin de la Colline). Thomas Mannova vila "La Tranquille" srušena je 1944. (422, Chemin de la Colline).

Hyeres

Snalaženje: Stanica Gare de Hyères udaljena je oko 1,5 km južno od starog grada; Taxi na tel 04 94/00 60 00, red vožnje autobusa na www.reseaumistral.com.

sklonište: Castel Pierre Lisse. Ledeno hladno rosé s pogledom na Hyères i more: umjetnost, uživanje, čisto gostoprimstvo! Pet velikih dizajnerskih soba s doručkom od 100 eura (1, Rue du Chateau, tel. 04 94/31 11 18, www.castel-pierre-lisse.com).

uživajte: Le Haut du Pavé. Mlada provansalska kuhinja u starom gradu, z. B. "Choucroute de la Mer" (kiseli kupus s plodovima mora) za 20 eura (2, Rue Temple, tel. 04 94/35 20 98).

La Belle Epoque. Mediteranska kuhinja. Svakako isprobajte pjenu od jagode! (14, Rue de Limans, tel. 04 94 00 68 26).

Maison Ré. Čokoladica u susjedstvu prodaje izvrsni sladoled od kave (8, Rue de Limans). Le Baraza. U prizemlju se nalazi vrhunska gastronomska ponuda, vrhunski kokteli. Uto-sub (2, Avenue Ambroise Thomas, tel. 04 94/35 21 01, www.baraza.fr).

Vidi također: Villa Noailles. Kubistička kuća pokrovitelja Charlesa i Marie-Laure de Noailles poslužila je umjetnicima Buñuel, Dalí, Cocteau, Man Ray i Albertu Giacomettiju kao mjesto aktivnosti. Sri-ned, ulaz slobodan. U parku Saint Bernard u podnožju vile Charles Noailles uzgajao je rijetke biljke (Montée Noailles, Tel. 04 98/08 01 98, www.villanoailles-hyeres.com).

Otok Porquerolles

Getting postoji: Autobusom 67 (www.reseaumistral.com) ili taksijem (tel. 04 94/00 60 00) do poluotoka Giens do luke La Tour Fondue. Odatle će trajekt voziti između 7.30 i 18.30 (19.50 Euro, www.tlv-tvm.com).

Snalaženje: Le Cycle Porquerollais.Bicikli od 15 Eura / dan (1, Rue de la Ferme, Tel. 04 94/58 30 32, www.velo-porquerolles.fr).

sklonište: Rezervirajte bolji smještaj na Porquerollesu nekoliko mjeseci unaprijed!

L'Auberge des Glycines. Jedanaest soba iza plavih kapaka. Pod smokvom u dvorištu nalaze se sardine na žaru (15 eura) i topli kozji sir. Ukusna! DZ / HB od 79 Euro / osoba, djeca besplatno (Place d'Armes, Tel. 04 94/58 30 36, www.auberge-glycines.com).

Opis: Island Idyll: Porquerolles

Le Roustidou. Martine, modna dizajnerica iz Pariza, iznajmljuje tri sobe u svojoj kući. Doručak u vrtu. DZ / F od 98 eura (17, Rue du Phare, tel. 04 94/58 31 54, www.leroustidou.com).

lijepo

Snalaženje: Najbolja šetnja, željeznička stanica i smještaj nalaze se u središtu grada.

sklonište: Hotel Durante. Oaza u blizini željezničke stanice: 28 lijepih soba okružuju mediteranski vrt. Dvokrevetna soba od 99 eura (16, Avenue Durante, tel. 04 93/88 84 40, www.hotel-durante.com).

Hotel Villa Rivoli. Bliže moru? Iza uglednog "Negresca" stoji hotel Belle Epoque njemačke Katje Reyes. Dvokrevetna soba od 80 eura (10, Rue de Rivoli, tel. 04 93/88 80 25, www.villa-rivoli.com).

uživajte: Restoran La Mama. Lokalni specijaliteti kao što su Tourte de Blette (mangold torta) i Farcis (punjeno povrće) u starom gradu (17, Rue Pairoliere, tel. 04 93/85 70 85).

Izlet savjet: Tendabahn. Vlak do sela u Pomorskim Alpama. "Vlak des Merveilles" (svakodnevno 9:05 iz Nice Ville, 15 eura) odlazi u Tende (oko 2 sata). Ljeti, od Saint-Dalmas-de-Tende, šetnje do visoke doline Vallée des Merveilles - do prapovijesnih kamenih rezbarija (www.tendemerveilles.com). Više linkova na www.ter-sncf.com/Regions/paca/fr/

Eze

Getting postoji: Nietzsche put. Friedrich Nietzsche već je lutao od stanice Èze Bord de Mer do sela Ezevo gnijezdo (ze (1-2 sata); U isto vrijeme napisao je stihove "Tako govorio Zaratustra". Ako ne želite pješačiti, uzmite autobus 83.

Vidi također: Le Jardin Exotique. Samo za najljepši pogled na Côte d'Azur iz kaktusa i vrta skulptura, uspon na (ze (svakodnevno 9-18, 6 eura, Rue du Château) vrijedi.

uživajte: Le Nid d'Aigle. Sladoled, salate, grickalice na ulazu u Jardin Exotique pod 250 godina starom dudom (1, Rue du Château, Tel. 04 93/41 19 08)

Cap-d'Ail

uživajte: Eden Plague Mala. Ležerni restoran na plaži La Mala. Tajlandska salata od piletine 19 eura. S željezničke stanice Cap-d'Ail slijedite prekrasan obalni put zapadno oko 15 minuta (Tel. 04 93/78 17 06).

Roquebrune-Cap-Martin

Vidi također: Le Cabanon. Švicarski arhitekt Le Corbusier izgradio je svoju kuću za odmor 1952. godine na temelju "Modulora": život se odvija na površini od 3,66 x 3,66 metara. Deset minuta hoda od postaje Roquebrune-Cap-Martin; ili pješačiti za sat vremena od Mentona na prekrasnoj obalnoj stazi oko Cap Martina (posjetite utorkom i petkom nakon registracije na tel. 04 93/35 62 87).

uživajte: Le Cabanon. Christoph's snack bar na plaži Plage du Buse nalazi se u neposrednoj blizini Le Corbanierovog "Le Cabanona", a pokraj nekadašnje vile na plaži filmski producent Dino De Laurentiis. Tri minute od željezničke stanice.

Klub K-Beach. Hipper se uputio u plažni klub u bijelom stilu na susjednoj Plage du Golfe Bleu, gdje je šansonijer Jacques Brel jednom napisao svoj "Amsterdam" (Tel. 04 93/35 03 50).

Menton

Snalaženje: Najbolja šetnja, željeznička stanica i smještaj nalaze se u središtu grada.

ostati: Hotel Aiglon. Hotel Belle Epoque s bazenom koji je vidio bolje dane. Dvokrevetna soba od 75 eura (7, Avenue de la Madone, tel. 04 93/57 55 55, www.hotelaiglon.net).

La Petite Maison. Samo Chambre d'Hôtes u starom gradu, dvije velike sobe oko dvorišta. DZ / F od 110 eura (15, Traverse de la Rue de Bréa, tel. 04 93/84 71 19, www.lapetitemaison-menton.com).

uživajte: Le Marché omotnica. U tržnici Belle Epoque nalaze se svježe namirnice: voće, sir, pite, krastavčići. Uto-Ned, 7-13 sati (Quai de Monléon). Saveurs d'Eléonore. Na susjednoj terasi restorana možete uživati ​​u domaćim specijalitetima. Osvježavajuće: "Kir Lavende", bijelo vino s sirupom od lavande (4, Place du Marché, tel. 04 93/57 60 00). Serre de la Madone. Između libanskog cedra i kineskog kraljevskog lotosa, fini restoran "Paris Rome" u najvećem parku u Mentonu poslužuje kolače i grickalice vikendom. Park: uto-ned, 10:00 - 18:00, 8 eura; Autobus 7 (74, Route de Gorbio, tel. 04 93/57 73 90, www.serredelamadone.com).

Vidi također: Jardin Botanique du Val Rahmeh. Park ekscentrične gospođice Campbell koja je naručila kolače za svoje mačke iz kuhara za kolače. Od 1905. ovdje raste (sub-) tropsko more biljke, kilometar sjeveroistočno od starog grada. Sri-Pon, 6 eura (Avenue St. Jacques, tel. 04 93/35 86 72).

Musée du Bastion. Tvrđava koju je Cocteau obnovio uz more sadrži neke od njegovih djela. Sri-Pon, 3 Eura (Quai Napoleon III, tel. 04 93/57 72 30). Daljnji rad u novoj kolekciji Musée Jean Cocteau Séverin Wunderman. Mi-Mo (2, Quai Monléon, tel. 0489/81 52 50). Cocteau, počasni građanin Mentona, također je dizajnirao sobu za vjenčanje u gradskoj vijećnici (Place Ardoïno, tel. 04 92/10 50 00).

Cote d'azur (Svibanj 2024).



Azurna obala, Marseille, Nice, Car, Thomas Mann, Pariz, Restoran, Man Ray, Charité, Prigradski, Taxi