Južni Tirol: praznici u funk rupi

Bolje od Nintenda - a visok je rezultat: pješačenje preko Schlinigpassa do klanca Uine.

Bez obzira kamo ide, djeca će vjerojatno provesti blagdane u vremenu provedenom s roditeljima. Najnovija studija koja tvrdi da je to iz online turističke agencije Expedia. Nažalost, nije istraženo kako ovo vrijeme provodi zajedno. Međusobno? Ili samo jedan do drugog? Što ako smo bili na odmoru na radiju i nismo stalno uzimali telefon, kupinu, račun e-pošte, iPod ili Nintendo pažnju i odvratili nas od analognog života i jedni od drugih? Hoćemo li imati više vremena? Hoćemo li se bolje slušati? Priđite nam bliže? U SAD-u, besplatni hoteli već promiču internetsku maturu. Ako, s druge strane, ne ciljate Karpate kao destinaciju za odmor u Europi, morate dugo tražiti "dolinu bezazlenih". Visoko u planinama Južnog Tirola, u Schliniger Talu, konačno ću naći nešto.



Iscrpljeni od staze na alpskim livadama, putnici se vraćaju u Schlinig

"Hotel Edelweiss" zovem: "Stvarno nemate mobilnu telefonsku mrežu?" - "Ne u cijelom mjestu, ako želiš, dobivaš sobu bez TV-a." Knjižim odmah, kao i uvijek, digitalni svijet kako bih težio za fotografijama, mapama, vremenskim izvješćem, Holidaycheckom. Žena na telefonu samo je zvučala lijepo. Prvi korak od odbića? Moje dvije kćeri misle da sam luda kad ih zamolim da čak i ostave svoje MP3 playere kod kuće, nakon svega, moraju raditi bez serije Teenie u ranim večernjim programima.



Katharina ima 18 godina, svježe zaljubljena i naviknuta na provjeru poruka svakog sata. Lynn, 10, upravo je otkrila da možete razgovarati s prijateljima koji žive dva bloka dalje, a ona se svakodnevno žali da još uvijek odbijam vlastiti mobitel. Iza Reschenpassa, na rubu Obervinschgaua, zavrtimo se do Schliniga. Telefoni su izvučeni, gledamo displeje u nevjerici. Serpentine broj tri, fotografa iPhone ne uspije. Iz broja pet Nokia nema recepciju. Katharinin mobilni telefon Aldi traje najduže. "Hotel Gerstl" je završen. Mi se zovemo jedni druge. Nema signala. Još jedan test. Ništa.

Na pašnjacima i pašnjacima, put vodi do Sesvennahütte ...

Osjećamo se malo izgubljeno. Zna li netko stvarno gdje smo? Kako će vrijeme biti sutra? Kako se zove planina tamo? Nijedna aplikacija ne pomaže. Povratak u kameno doba. Lukov zvonik, dvije gostionice, 30 farmi, dom, vatrogasci, autobusna stanica i 120 stanovnika. Kokoši prolaze kroz selo, zvonjave kravlje zvonce s livada, potoci i žetve kombajni se hrane kroz polja. Znakovi upućuju na Sesvennahütte, kanjon Uine i alpsku mljekaru "Alp Planbell", tako da postoje mogućnosti za bijeg.



... nešto manje od dva sata do sljedećeg Kaiserschmarrna

Sobe bez televizije "Edelweiss" nisu smještene u elegantnoj novoj zgradi, već iznad kuhinje glavne zgrade: alpski šarm sedamdesetih s drvenim oblogama, lampe od dimljenog stakla i miris od gulaša. Nema sušila za kosu, već svjetiljka za čitanje, dovoljno svijetla da vidi dječja sumorna lica. Kao i uvijek u obiteljskom životu, veliki sladoled štedi raspoloženje. Alexandra Peer je služila ogromne šalice s kišobranom i vaflima. Ima 20 godina i zajedno s izuzetno prijateljskom majkom baca mirovinu. Danas zijeva, jučer je bila vani, s gotovo dvadeset drugih Schlinigerna između 18 i 25. Autobusni taksi vozi je svakog petka u diskoteci do sv. Valentina. Kako bi se dogovorili da se sastanu? "Telefonom." - "Oh, fiksni", mrmlja Katharina. "A što je to?" Ona pokazuje na mobitel na prozorskoj dasci. "Ponekad ima recepcije, osobito kad sja sunce." Handyecke umjesto Herrgottswinkel - Schlinig nije baš kao jučer, kao što sam se nadao.

Spektakularni oruđe Alpa: stjenovita staza kroz kanjon Uine

Srećom, nad dolinom visjeli su gusti oblaci. Ipak, iznova i iznova mislim slušati moj telefon na večeri. Phantom zvona. "Dakle, što ćemo sada?" Pita Lynn sljedećeg jutra. Idi u šetnju. Lynn zijeva. Prokleti potok. Lynn me pogleda. Tražim gljive. Ona zavrti oči. "Neka netko ne bude ovdje dopušten bez dozvole za prikupljanje, mama." Idite na pašnjake i provjerite imamo li prijem? Djevojke su u zraku. Pretraživanje mreže kao pomoć u penjanju. Ne biste trebali planirati odmor ove vrste, ako ste navikli na mobitel, koji se gotovo sve smanjuje. Ako je potrebno, navigirajte kroz Timbuktu, pronađite parkirane automobile, predvidite vrijeme i spojite se na internet 24 sata. Kada sam zadnji put koristio kartu? Trebat će nam vremena da pronađemo pravi put.Lynn skuplja skakavce, Katharina pogladi telad koja neobično stoji uz ogradu.

Pobijedite svaki HD TV: priroda u širokom formatu. Iz kolibe Plantapatsch Katharina, Katja i Lynn uživajte u panoramskom pogledu na grupu Ortler

Hodamo ruku pod ruku, samo pustite, idemo niz brda. Razgovaramo jedni s drugima, djevojke na Facebooku, ja o dobrom zraku, panorami - Ortleru, daljinskoj glavi, pizama. Nebo se razvedrilo. Pijemo iz potoka, lelujajući između planinskih borova, promatrajući marmote. Sjedimo na stijeni. "Ovdje je prilično tiho", kaže Katharina. "Samo ništa", šapne Lynn. Brdski biciklist projuri. "Žuri se", kaže Katharina. U Kaiserschmarrnu na Alpskim planinama Schliniger "Alp Planbell" razgovaramo sa sommelierom Rudolphom Brunnerom.

Greben označava državnu granicu sa Švicarskom.

Tri puta mora popiti 66 krava dok ne dobije dovoljno mlijeka za svoj lonac od 1250 litara, koji daje samo 70 kilograma sira. Svaki dan ustaje u 4:30, odlazi u konjušnicu ujutro i navečer. U početku, svaki drugi dan je "kutija", kaže Rudolph, da se kruhovi od sira moraju brusiti i okrenuti. Na kraju ljeta, on može isporučiti nešto manje od tone sira poljoprivrednicima u Schlinigu i susjednim dolinama, čije krave daju mlijeko. On je na planini cijelo ljeto, a da nikad ne padne. Djeca postaju znatiželjna. "Pet mjeseci bez mobitela i televizije? Ludilo."

Hubert Peer, rođak hostela "Edelweiss", upucao je kozu - uložak koji nosi na šeširu

Nastavljamo planinarenje, do Sesvennahütte, jedan sat puta, prilično strmo. Susrela nas je skupina talijanskih lutalica, mobiteli su se protezali dugim rukama u nebo, tražeći dobrodošlicu. Udaraju kuke, posrću okolo. "Mobilni ples", kaže Lynn lakonski. "Potpuno neugodno." Katharina na prvi pogled vidi kut mobilnog telefona, na polici iza pulta, gdje se nalaze čokoladice, u kolibi - juha od palačinki. Ako netko zazvoni, cijela soba šapuće. "Tko je to bio?" U normalnom životu, koji se zove, nestaje iz društvenog kruga. Ovdje je svaki rijedak zvuk, svaki SMS koji dolazi, javni događaj. Dva mlada braća vode kolibu, nose hladne majice, slušaju Bob Dylan umjesto narodne glazbe.

Maslac ili Semmelpilz? Bez Googlea može biti ovdje na planini ne objašnjava što je točno Lynn je pronašao

"Mobiteli ovdje, vrlo smo sretni što gotovo nikad ne idemo", kaže Andreas Pobitzer. "Što ću uzeti na planinu, ako ne želim biti daleko od svega?" Katharinin mobitel pada s čokolade. Vibriranje. Veliko razočaranje: Nije bila djevojka, blizina Švicarske vas pozdravlja u lokalnoj telefonskoj mreži. Na večeri u "Edelweissu" velika kriza. Djevojkama je dosadno. Katharina grdi "posljednji udarac" i baca svoj telefon na pod. Lynn je primijetila moj iPod koji je prokrijumčario i slušao prazno: "Ti, žuri, bez kabela za punjenje, s mamom?" U bijesu dobiva uzdah i nestaje u sobi. "Sutra nećemo napraviti korak! Kunem se", viče Katharina i trči za njom.

Katharina traži jedinstvo, ali ovdje samo priroda stalno prima

Šetam u ured upravitelja hotela, koji me iznimno napušta na svoje užasno sporo računalo. Samo provjerite vremensku prognozu brzo na internetu. Pogledajte vijesti. I čitati poštu. Kad dođem u sobu s krivom savjesti, drago mi je da su djevojke pametnije od mene. Sagradili su špilju od deka i jastuka, u kojima Lynn zadovoljno spava. Katharina uživa u kupki, dobrom jogurtu od "edelweissa" na licu, očima prekrivenim kriščićima. Sljedećeg dana moram ispuniti svoje obećanje. Nema Watles uspona, nema traga, nema posjeta samostanu. Samo sjedežnica. Do Kaiserschmarrna. U nekom trenutku djevojke trče, ali im ostavljam brzinu i smjer. Sa strane se nalazi prva stanica. Paraglajderi razvijaju kišobrane, navlače zaštitnu odjeću, čekaju odlučan nalet. Potrebno je gotovo sat vremena da se svi skinu. Ide na Pfaffensee, mirnu vodu u depresiji, Katharina leži na livadi i čita u svojoj knjizi.

Izbornik sa svježim jogurtom Lynn voli nositi u lice

Lynn skine cipele i hlače i juri za pastrvom. Zviždamo na trave, tražimo borovnice, hranimo Vinschgauer kruh i dimljene kobasice i samo se družimo. Polako shvaćam da je potrebno isključiti više od povlačenja tehnologije. Čudo čini pisanje, život u životu. Kad je napuštala sjedežnicu, Katharina je zapanjeno uzviknula: "Oh, stalno sam imala prijem, nisam primijetila." Drago nam je što smo se vratili u "Edelweiss", osjećamo se kao urotnička zajednica, izvan dosega ostatka svijeta, igrajući karte satima uz knedle od slanine i štrudlu od jabuka.

Na prozorskoj dasci u "Hotelu Edelweiß" SMS rijetko probija radio tišinu

Oko nas i ostali gosti koji razgovaraju, smiju se, piju vino i igraju se. "Nitko ti ne smeta", primjećuje Lynn. "Nitko nije na telefonu." Gazdarica sjedi s nama za stolom. Christl Peer priča o Schlinigu, o starim krijumčarskim putevima u Švicarsku, posljednjem medvjeđem pucanju iz 1874., ubojstvu svoga svekra, pljački crkve, klizanju koje je nekoć devastiralo polja. Djeca vise na usnama. "Selo je sigurno 700 godina staro, ali mi nismo toliko za Mjesecom koliko svi misle", kaže gospođa Peer. Bioplinsko postrojenje, svjetsko prvenstvo u cross country tečaju, moderna mljekare.

Djetelina ispod nosa umjesto mobitela na uhu: Katharina na testu mirisa

Nakon što se topi snijeg, kao što je gradonačelnik obećao, dobijemo i jarbol za mobitel. "Katharina izgleda šokirano: možete se plasirati kao dolina bez mobitela, mnogi bi potrošili mnogo novca da bi se konačno odmorili. Gazdarica me zapanjeno gleda Na putu kući, "Hotel Gerstl" označava povratak u bežični svijet. Telefoni se oglašavaju. "Mogli bismo ih i izložiti", predlaže Katharina. "Zašto nisam došla na ovo?" Da, zašto ne. "Zato što nisam imao vremena ni razmišljati o tome", kaže Katharina, koja je ostalo na planini, a Lynn izgleda opušteno kroz prozor. "Mama?" Duga stanka. vlastiti mobitel? ”Odgovor koji joj dugujem do danas.

Informacije o putovanju: Odmor u radio rupi

U planinskim dolinama Južnog Tirola postoje mnoge slobodne zone. Ali iu Njemačkoj i Austriji otkrili smo oaze nedostupnosti. Naprijed i natrag!

Gdje se nalazimo

Iz Münchena automobilom oko 4 sata. Vlak Vinschger (iz Merana) zaustavlja se u Malsu, od tamo transfera hotela (oko 15 minuta) do Schliniga. Planinari imaju "pješački taksi".

čitati

"Bez mreže" autor Alex Rühle, Klett-Cotta, 17.95? Skidanje kape! Internetski narkoman završio je šestomjesečni digitalni post u normalnom radu i obiteljskom životu.

Informacije

Tel. 0039-0473-620480, www.vinschgau-suedtirol.info

Ostanite / jedite i pijte

Hotel Edelweiss, Sobe u starom dvorištu iz 16. stoljeća su spartanski, u novoj kući šik i udoban. U večernjim satima za goste se priprema standardni meni. Tijekom vikenda mnogi se mještani susreću u blagovaonici. Mals, Schlinig 23, Tel: 0039-0473-83 14 41, www.schlinig.it; DZ / F od 66 ?, Dijete (6-12 godina) na pomoćnom ležaju 50% popusta

Jonnenovo dvorište, Jednostavni apartmani za obitelji. Velika livada ispred kuće s divovskim trampolinom i ljuljačkom. Tel: 0039-0473-83 17 63, www.schlinig.bz; Apartman / 3 osobe od 50?

AVS utočište Sesvenna, Noćenje za mnoge planinare koji planiraju jednodnevne izlete u visoku alpsku regiju. Dobro raspoloženje, tako da možete ostati nekoliko dana, pogotovo ako rezervirate četverokrevetnu sobu umjesto spavaonice. Jednostavan uspon iz Schliniga oko 1,5 sata. Tel: 0039-0473-83 02 34, mobitel 0039-347-211 54 76, www.sesvenna.com; HB od 40 ?, dijete od 15 godina?

poduzeće

ljeto skijanje, Novi tečaj klizanja može se svladati ljetnim skijaškim stazama. Međutim, mi se usuđujemo s tim kotrljajućim Höllendingernom (kako to zapravo kočite s njim?) Samo na maloj, vrlo kratkoj udaljenosti izravno na Schlinigu. Ostali načini su očito bili previše strmi za nas. Iznajmljivanje skija u Kristiania Sportu u Schlinigu. Tel: 0039-0473-83 14 35; Valjkasti valjak 10?

hodanje

Uina Canyon, Stari put krijumčarenja marljivo je brušen u stijenu i vodi daleko u Švicarsku. Iz Sesvennahütte prolazite kroz prekrasnu visoku dolinu u klanac iznad pjenušavog divljeg potoka. Lynn je pronašla pješačenje malo dugo, ali dramatični krajolik ju je još uvijek očarao. Od Schlinig oko 6 sati povratno putovanje, dobra stop-off i pauze.

Watles High Trail, "Pomoć za penjanje" bila je najljepša sa sjedežnicom do kolibe Plantapatsch. Za oko 3-4 sata, ovisno o ruti, do vrha Pfaffensee i Watlesa s pogledom od 360 stupnjeva.

Benediktinska opatija Marienberg, Redovnici koji još uvijek žive ovdje nisu protivni modernosti. Muzej se stapa sa starim zidinama od 2007. kao arhitektonski dragulj. Tu je i prijem mobitela. Mals, Schlinig 1, tel. 0473-84 39 80, www.marienberg.it

Sport + Pa. Vanjski bazen, lijena rijeka, tobogan i ukusni sladoled iz hodnika iza hotela "Zum Hirschen" djeca su mnogo više oduševljena od marmota u planinama. Mals, Glurnserstr. 7, tel. 0039-0473-831590, www.sportwell.it; Dnevna karta odraslih od 6,50 ?, Dijete od 3,50?

Glurns, Ima manje stanovnika od mnogih sela (871), ali stoljećima drži gradska prava. Prekrasna trgovačka ulica, netaknute gradske zidine, zatvorene, srednjovjekovne građevine - minijaturni grad u gornjem Vinschgau često se uspoređuje s Rothenburg ob der Tauber. Savjet: tržište velikog seljaka na ime Sv. Bartolomeja, 24. kolovoza, i velika torba u sladoledu Riedl (Malserstr. 9).

Još mrtvih mjesta

Nema automobila, nema mobitela? bez stresa: "Alpengasthof Bad Rothenbrunnen" može se doći samo pješice

U Južnom Tirolu

Weißkugel koliba, Prekrasna planinska koliba iz 1892. godine. Na samoj kolibi nema recepcije, ali 100 metara dalje. Uspon iz Melaga za oko 2,5 sata. Langtaufers, Tel: 0039-0473-63 31 91, www.weiss kugel.it; Noćenje je moguće iu četverokrevetnoj sobi, Erw./HP od 38 ?, Dijete do 13 godina od 20?

Kasseler koliba, Izravno na prozoru i na vratima mobitela, inače jedva. Slapovi, jezera, dobra kuhinja. Cijeli Reintal je popularno obiteljsko planinarsko područje. Jednostavan uspon na Rein, oko 2 sata. Rein in Taufers, Tel: 0039-0474-67 25 50, www.kasseler-huette.com; HB po osobi od 40?

Fanes hut, Moderna planinska koliba u Dolomitima, izvrsna kuhinja. Ako želite napraviti mobilne pozive, morate ići 40 minuta prema Big Fanes. St. Vigil, tel. 0039-0474-50 10 97, www.rifugio fanes.com; Dvokrevetna soba / HB od 61 ?, Dijete (5-10 godina) na pomoćnom ležaju 46?

Almhotel Glieshof, U divljini i romantični Matschertal u Obervinschgau. Ruffled, malo sirast farma sa saunom i parnom sobom. Polazna točka za visoke alpske šetnje. Specijaliteti od divljači također su među lokalnim ljudima. Mals, blato 69, Tel: 0039-0473-84 26 22, www.glieshof.it; Dvokrevetna / jednokrevetna soba sa 76 ?, Dijete u dodatnom krevetu od 19 godina?

Berghotel Zirmerhof, Nekada popularno ljetovalište umjetnika i znanstvenika, danas skrovište bez mobitela. Povremeni prijem samo na terasi. Kamin soba, wellness, dobra kuhinja, fini vinski podrum - to nažalost ima svoju cijenu. Radein, Oberradein 59 (južno od Bolzana), tel. 0039-0471-88 72 15, www.zirmerhof.com; DZ / HB od 200 ?, Dijete (5-8 godina) na pomoćnom ležaju od 60?

U Njemačkoj

savjet: Ova i mnoga druga putovanja s djecom mogu se pročitati u posebnim izletima s djecom ChroniquesDuVasteMonde!

Konjička i avanturistička farma Groß Briesen, Također u Brandenburgu mreža ima rupe. Farma se nalazi jedan sat jugozapadno od Potsdama, između zagađenih vrba i jezera. Islandski uzgoj konja, dječja rekreacija, za obitelji povoljan konjički vikend program. Belzig, OT Groß Briesen, Kietz 11, tel. 033846-4 16 73, www.reiterhof-gross-briesen.de; Pet do Sunca uključujući 5 sati jahanja po osobi / osoba 130? / Odrasli, dijete (2-4 godine) 120?

Magarac hoda kroz Uckermark, Pješke, magarac nosi prtljagu ili umornu djecu (do 35 kg), na način na koji jedva imate prijem mobitela. Tel: Mobil 0170-245 00 55, www.wanderninbrandenburg.de; Pet do Su Ü / VP Erw./178 ?, Dijete do 12 godina 100?

Kamp Ostrauer mlin, Romantično mjesto izravno na Kirnitzsch-Bachu, gdje možete plivati. Vrlo dobra planinarenja, izleti i odmorišta u Saxon Švicarskoj. 113-godišnji Kirnitzschtalbahn staje tik do trga. Bad Schandau, tel. 035022-4 27 42, www.ostrauer-muehle.de; Šator za 2 odrasle osobe / 1 dijete od 13,50 € / noć

U Austriji

Alpengasthof Bad Rothenbrunnen, 180 godina stara gostionica s vlastitim izvorom iscjeljivanja u parku biosfere Großes Walsertal. To je toliko vrijedno zaštite da možete doći do farme samo pješice. Vrlo dobra regionalna kuhinja. Vorarlberg, Sonntag-Buchboden, 20 minuta hoda od parkirališta (prijevoz prtljage), Tel: 0043-5554-2 01 04, www.rothenbrunnen.at; DZ / F od 70 ?, dijete do 10 godina na pomoćnom ležaju 15?

Hotel Liebnitzmühle, Veliki wellness hotel između brda Waldviertel, jedan i pol sata sjeverno od Beča. Najpopularnije dječje igralište: bazen. Raabs / Thaya, Liebnitz 38, Tel: 0043-2846-75 01, www.liebnitzmuehle.at; Dvokrevetna / jednokrevetna soba od 116 ?, Dijete (7-14 godina) na pomoćnom ležaju 29 ?, Apartman / 4 osobe 5 dana od 320?

Južni Tirol drugi dio (Svibanj 2024).



Južni Tirol, auto, Wii, Playstation, iPod, Švicarska, HP, putnička agencija, Nintendo, SAD, Europa, Karpati, Reschenpass, iPhone